Книги, везде одни книги (knigoiskatel) wrote,
Книги, везде одни книги
knigoiskatel

Эзоп и бабушка с чаем

Продолжаю свое знакомство с Эзопом (начало было положено здесь).

Читая, приходят на память люди, которых часто встречаю на улице с протянутой рукой. Это всегда больно и сложно смотреть на них. Есть даже категории людей, которым я не бросаю деньги - цыгане и алкоголики. Лучше я отдам эти деньги другому, который потратит их на еду.

Приведу еще один пример:



Недавно ожидая, когда приедет маршрутка, подошедшей бабушке и просящей дать денег, спросил у нее пьет ли она чай. Видя ее лицо, я понял, что она была потрясена и не ожидала такого вопроса. Вначале она сделала вид, что не услышала, но он был настойчив и спросил ее еще раз. - Вы пьете чай? Она видя, что парень не здается, ответила: - Да. Тут парень открывает свой пакет и достает оттуда чай. Целую упаковку чая Lipton и вручает ее бабушке. Впервые я увидел как бабушка радовалась этому. Я подумал, что если бы он дал ей денег, то реакция на ее лице не была бы столь искренней. После этого она поблагодарила и благословила парня. 

Думаю, что этот поступок, отразился на жизни парня. То, что произнесла бабушка, было искренним пожеланием добра. И в скором времени он пожал это добро. Это история лишь пример из множества.




[Вторая часть]
II
<На другой день хозяин уехал> в город. А Эзоп копал и копал землю в поле. И вот случилось, что одна жрица богини Исиды заблудилась, сбилась с большой дороги и очутилась на том самом поле, где работал Эзоп. Смотрит она - надсаживается человек над работой, а о ее беде ничего не знает, и сказала:
- Добрый человек, коль есть в тебе сострадание к смертным - покажи мне дорогу в город, а то я заблудилась.
Обернулся Эзоп и увидел женщину в платье богини; и как был он человек богобоязненный, то бросился к ее ногам и знаками принялся спрашивать: "Отчего покинула ты большую дорогу и пришла к нам в усадьбу?" Догадалась женщина, что слышать он слышит, а говорить не говорит, и сперва знаками, а потом и словами стала ему объяснять:
- Ты видишь, я - жрица; этих мест я не знаю; поэтому, прошу тебя, покажи мне дорогу, ведь я заблудилась.
Тут Эзоп схватил свой заступ, взял женщину за руку, отвел ее под деревья, положил перед нею из своей сумы хлеб и маслины, сорвал и поднес ей диких овощей, заставил ее поесть, и она поела. Потом он отвел ее к роднику и показал ей воду, чтобы она могла напиться. Поев и попив, помолилась она богам за Эзопа, а потом опять знаками попросила его оказать ей последнюю услугу и вывести ее на дорогу. Тогда он вывел ее на большую проезжую дорогу, показал, куда идти, и вернулся опять к своей работе.
(5) Так выбралась жрица Исида на правильную дорогу. И в благодарность за Эзопову доброту воздела она руки к небу и воскликнула:
- О венец Вселенной, Исида многоименная, будь милостива к этому труженику, столь страждущему и столь благочестивому: ибо не меня он почитал, а твой, владычица, облик. И если не угодно тебе осчастливить жизнь его теми многими дарами, каких лишили его остальные боги, то пожалуй ему хотя бы один только дар речи: ибо не ты ли властна скрытое тьмою выводить к свету?
Так молилась жрица, и услышала ее владычица Исида, потому что быстро достигает божественного слуха слово благочестия.
(6) А Эзоп тем временем почувствовал, что жара стоит уже сильная, и подумал так: "Надсмотрщик дает мне на отдых два часа; посплю-ка я эти два часа теперь, чтобы переждать жару".
Он выбрал себе близ поля хорошее местечко: зеленое, укромное, тенистое, под сенью деревьев; среди свежей травки там цвели пестрые цветочки, а по опушке леса извивался ручеек. Тут Эзоп опустился на траву, бросил наземь свой заступ, подложил под голову суму и овчину и заснул. Ручеек журчал, зефир ласково веял, зеленая листва трепетала и дышала ароматом цветущего леса, сладостным и свежим. На ветвях стрекотали цикады и щебетали птицы, разные и многообразные; пел звонкий соловей, и ветви олив сочувственно вторили его песне, а стройная сосна под дыханием ветра скрипела, подобно крику черного дрозда. Все эти голоса, сплетаясь, повторялись в откликах переменчивого эха и сливались в сладкозвучный шум, услаждавший душу и навевавший Эзопу спокойный сон.
(7) Вот тогда-то владычица Исида, в сопровождении всех девяти Муз, явилась и вещала:
- Посмотрите, дочери мои, на этого человека: видом он безобразен, но благочестие его неуязвимо для хулы. Это он вывел на дорогу мою заблудившуюся прислужницу, и я пришла сюда с вами, чтобы вознаградить его. Я дарую ему голос, а вы подарите достойные этого голоса речи.
Так сказала она, а потом сняла с его языка все наросты, которые мешали ему говорить, и затем сама вложила в него голос, а Муз побудила наградить его дарами, приличествующими каждой из них. И они наделили его уменьем находить слова и слагать басни на греческом языке. А затем богиня вознесла к небу мольбу, чтобы Эзоп снискал себе славу, и удалилась своим путем, а Музы, оставив каждая свой дар, поднялись на свой Геликон.
(8) Между тем Эзоп поспал, сколько ему хотелось, а потом проснулся и молвил:
- Крепко же я спал!
И тут он расхохотался и стал называть своими именами все, что было перед ним, - заступ, сумку, овчину, мешок, быка, осла, овцу, - а потом вскричал:
- Я говорю! клянусь Музами, я говорю! Но отчего же я заговорил? Отчего? Ах, я понял! Не иначе, это за ту благочествую услугу мою жрице Исиды! Стало быть, какая же это распрекрасная вещь - благочестие! Ну, значит, сами боги подают мне добрую надежду. 





Tags: басни
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 13 comments